3 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
chuts mim·men·ni |
|
|
1 |
מִמֶּ֙נִּי |
mim·men·ni |
he·ref mim·men·ni |
|
|
9 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
qach mim·men·ni |
Take it from me, |
|
4 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
ʾakh־za·ru mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּ֙נִּי |
mim·men·ni |
ʾal־na t'kha·cha·di mim·men·ni |
|
|
3 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
ʾal־tas'ter mim·men·ni |
do not hide from me |
|
5 |
מִמֶּ֥נִּי |
mim·men·ni |
ʾal־te·che·rash mim·men·ni |
do not be deaf to me; |
|
3 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
ʾal־tim'naʿ mim·men·ni |
|
|
3 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
ʾal־tiq·qach mim·men·ni |
do not take from me. |
|
2 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
ʾal־tir'chaq mim·men·ni |
do not be far from me; |
|
4 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
ʾal־tir'chaq mim·men·ni |
do not be far from me. |
|
3 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
ʾal־tir'chaq mim·men·ni |
don’t be distant from me. |
|
14 |
מִמֶּ֖נִּי |
mim·men·ni |
ʾal־t'kha·ched mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּ֣נִּי |
mim·men·ni |
b'tsur־ya·rum mim·men·ni |
to a rock that is higher than I |
|
3 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
cha·dal mim·men·ni |
|
|
2 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
ha·ser mim·men·ni |
remove from me; |
|
1 |
מִמֶּ֣נִּי |
mim·men·ni |
ha·shaʿ mim·men·ni |
Oh look away from me |
|
10 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
ha·ga·dol mim·men·ni |
|
|
3 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
har'cheq mim·men·ni |
|
|
5 |
מִמֶּ֜נִּי |
mim·men·ni |
har'peh mim·men·ni |
|
|
11 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
heʿlim mim·men·ni |
|
|
2 |
מִמֶּ֙נִּי |
mim·men·ni |
ʾim־te·che·zaq mim·men·ni |
|
|
8 |
מִמֶּ֙נִּי |
mim·men·ni |
ʾim־t'kha·ched mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
ki־ʾam'tsu mim·men·ni |
for they were too strong for me. |
|
2 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
ki־nad'du mim·men·ni |
for they have fled from me. |
|
5 |
מִמֶּ֛נִּי |
mim·men·ni |
ki־ra·chaq mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
lo־nikh'chad mim·men·ni |
it is not hidden from me; |
|
2 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
lo־tish'ʿeh mim·men·ni |
|
|
5 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
5 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
3 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me; |
|
2 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
for me; |
|
5 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me, |
|
5 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me, |
|
5 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
3 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me; |
|
4 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
7 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
3 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
7 |
מִמֶּ֖נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
7 |
מִמֶּ֖נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
From me |
|
2 |
מִמֶּ֥נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me; |
|
12 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me.” |
|
6 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
11 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
6 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
5 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
5 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me? |
|
4 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me? |
|
8 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
for me. |
|
6 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
for me. |
|
7 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
7 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
|
|
2 |
מִמֶּ֥נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni tir'ʾu |
|
|
10 |
מִמֶּ֥נִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni vu·me·hem |
|
|
6 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
nad'du mim·men·ni |
they flee from me. |
|
4 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
nid'chah mim·men·ni |
|
|
2 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
nif'l'ʾu mim·men·ni |
|
|
6 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
nif'laʾot mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּ֤נִּי |
mim·men·ni |
nish'ʾol nish'ʾal mim·men·ni da·vid |
|
|
6 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
pen־te·che·sheh mim·men·ni |
lest should you be silent to me, |
|
7 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
qa·rov mim·men·ni |
nearer than I. |
|
5 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
qa·shim mim·men·ni |
|
|
5 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
r'cho·qah mim·men·ni |
|
|
8 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
ri·chaq mim·men·ni |
|
|
1 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
sh'ʾal mim·men·ni |
Ask of me, |
|
3 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
tsad'qah mim·men·ni |
“She is more righteous than I, |
|
3 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
ts'ʿi·rim mim·men·ni |
|
|
2 |
מִמֶּ֔נִּי |
mim·men·ni |
v'lo mim·men·ni |
but not from me. |
|
9 |
מִמֶּ֣נִּי |
mim·men·ni |
v'sar mim·men·ni kho·chi |
|
|
3 |
מִמֶּ֗נִּי |
mim·men·ni |
v'shit (yשyt) mim·men·ni |
|
|
4 |
מִמֶּ֙נִּי |
mim·men·ni |
v'lo־cha·sakh mim·men·ni |
and he has not withheld from me |
|
8 |
מִמֶּ֤נִּי |
mim·men·ni |
v'noʾash mim·men·ni shaʾul |
|
|
10 |
מִמֶּ֛נִּי |
mim·men·ni |
vu·ma·duʿa yas'tir ʾa·vi mim·men·ni |
|
|
2 |
מִמֶּ֑נִּי |
mim·men·ni |
ya·sur mim·men·ni |
will be far from me; |
|
4 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
yikh'b'du mim·men·ni |
they are too heavy for me. |
|
14 |
מִמֶּֽנִּי׃ |
mim·men·ni |
yo·ter mim·men·ni |
more than myself?” |
|
1 |
מִמֶּנִּי |
mim·men·ni |
su·ru mim·men·ni |
Depart from me |
|
1 |
מִמֶּנִּי |
mim·men·ni |
ʾal־tir'chaq mim·men·ni |
Don’t be far from me, |
|
1 |
מִמֶּנִּי |
mim·men·ni |
ha·cha·ri·shu mim·men·ni |
|
|
1 |
מִמֶּנִּי |
mim·men·ni |
hir'chaq'ta mim·men·ni |
You have put far away from me |
|
3 |
מִמֶּנִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
than I am, |
|
2 |
מִמֶּנִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me, |
|
2 |
מִמֶּנִּי |
mim·men·ni |
mim·men·ni |
from me |